最新欧美精品一区二区三区,亚洲一区二区色一琪琪,亚洲一本一道一区二区三区,中文天堂最新版资源www,阳茎伸入阳道全过程视频

點(diǎn)擊開始計(jì)算
美國留學(xué)> 研究生> 研究生背景提升> 學(xué)霸學(xué)長親述在加州大學(xué)伯克利分校的科研經(jīng)歷

學(xué)霸學(xué)長親述在加州大學(xué)伯克利分校的科研經(jīng)歷

985大學(xué)大三學(xué)長,用親身經(jīng)歷為你講述他在美國加州大學(xué)伯克利分校計(jì)算機(jī)專業(yè)的科研生活。

My research report in UCB

我在美國加州大學(xué)伯克利分校的科研經(jīng)歷

  Honestly speaking, the research experience was so good that I really wanted to stay in UCB for more time. This month is memorable and valuable that I learned a lot not only about the academic learning but also concerning the local culture. And this experience more or less enforced my determination to continue my academic study in America in the future.

  老實(shí)說,名??蒲械慕?jīng)歷是如此的好,我真的想再停留更多的時(shí)間。這個(gè)月是值得紀(jì)念的??少F的是,我不僅學(xué)到了學(xué)術(shù)知識,而且體會到了美國文化。而這種經(jīng)歷或多或少的讓我決心繼續(xù)我在美國的學(xué)業(yè)。

  Talking about my research, I’d like to divide it into three period, each period brought me different thinking.

  談到我的研究,我想把它分為三個(gè)時(shí)期,每個(gè)時(shí)期給我?guī)聿煌乃伎肌?/p>

  Before I went to the UCB, I had already known the field which my mentor, C is focusing on as well as my project, implement a NAT in a VPN. Therefore, I read some papers to do some preparation. At the beginning of my project, mentor C taught me a lot about the basic knowledge, however, I still couldn’t understand the meaning of the NAT implementation. It was a shame to mention that to start my project and comprehend the interrelationship between NAT and VPN, I spent at least twelve days. And to truly understood this process was so hard for me at first, I have to say that even I did know the basic routine of the packet transmitting via the Internet, I still could not decide where should I start and how should I do. Although this period was absolutely the worst for me, with the help of mentor C, I finally overcame the problem and started my programming.

  在我去學(xué)習(xí)之前,我已經(jīng)了解了我的導(dǎo)師C所關(guān)注的領(lǐng)域以及我的項(xiàng)目,在一個(gè)VPN中實(shí)現(xiàn)了一個(gè)NAT。因此,我讀了一些論文做一些準(zhǔn)備。在我的項(xiàng)目開始時(shí),導(dǎo)師C教了我很多關(guān)于基礎(chǔ)的知識。然而,我仍然無法理解NAT實(shí)現(xiàn)的含義。提起這件事,真是太遺憾了。項(xiàng)目和理解NAT和VPN之間的相互關(guān)系,我至少花了十二天時(shí)間。真正理解這個(gè)過程是開始對我來說太難了,我不得不說,即使我確實(shí)知道通過互聯(lián)網(wǎng)傳輸數(shù)據(jù)包的基本程序,我還是不能決定。我應(yīng)該從哪里開始,我該怎么做?。雖然這段時(shí)間對我來說絕對是最糟糕的,但在導(dǎo)師C的幫助下,我終于克服了這個(gè)問題,開始了我的編程。

  In the following ten days, I generally complete my program framework. My initial plan was to get the public ip address and extract the information from the data packet. So I have to calculate the exact position of the protocol, source address and something else. After this process, I have to call a function to find out the type of ip header. Then establishing the NAT map according to the situation.

  在接下來的十天里,我大體上完成了我的程序框架。我最初的計(jì)劃是獲取公共IP地址并提取來自數(shù)據(jù)包的信息。因此,我必須計(jì)算協(xié)議的確切位置、源地址和其他東西。在這進(jìn)程,我必須調(diào)用一個(gè)函數(shù)來找出IP頭的類型。然后根據(jù)情況建立NAT地圖。

  At first, I did not know how to record every ip address in a diagram. My mentor gave me some advice that maybe I could try to use the hash map. Moreover, the rust language has already contained the hash map. Then, I spent a couple of days to learn how to use hash map function in rust, read some documents and try some easy program. After I was quite familiar with its usage, consequently I accomplished my first version of NAT. However, after my first attempt, I found that my program was so repeatedly and I have to put all the functions together. So I continued to modify and improved my whole frame. And it was really interesting that I merely changed my program everyday.

  起初,我不知道如何在圖表中記錄每個(gè)IP地址。我的導(dǎo)師給了我一些建議,也許我可以試著使用。此外,rust language已經(jīng)包含了hash map。然后,我花了幾天時(shí)間學(xué)習(xí)如何使用hash map。閱讀一些文檔,嘗試一些簡單的程序。在我對它的用法相當(dāng)熟悉之后,我就完成了。我的第一個(gè)版本的NAT。然而,在我第一次嘗試之后,我發(fā)現(xiàn)我的程序太重復(fù)了,我不得不把所有的函數(shù)都放進(jìn)去。在一起。所以我繼續(xù)修改和改進(jìn)我的整個(gè)框架。真有趣,我只是改變了我的程序。

  In the last ten days, I started to compile my program. Obviously I had a lot of faults to fix. Firstly, the type of return value didn’t fit. Secondly, the method to change the type. During this process, my mentor suggested me that I could establish a structure for NAT and put all the functions into the impl part of the structure. It is true that after I put them into one structure, the whole program looked more clear. But the worst thing is, when I wanted to change the type of data to the type of IP address, how could I directly modify the source data? I had to admit that it was my own problem that I still did not get familiar with rust. So after I fixed one debug, there could always appear more problems which were so bothered. Also, when I finally solved all the problems, I still could not use the transmute function, it was an unsafe function. After reading some documents and asking my mentor, I solved it perfectly and finished my whole project.

  在過去的十天里,我開始編譯我的程序。顯然,我有很多錯(cuò)誤要解決。首先,返回值的類型不適合。其次,改變類型的方法。在這個(gè)過程中,我的導(dǎo)師建議我建立一個(gè)NAT的結(jié)構(gòu)并把它放進(jìn)去。所有的功能結(jié)構(gòu)的實(shí)現(xiàn)部分。的確,在我把它們放在一個(gè)結(jié)構(gòu)之后,整個(gè)程序看起來更清晰了。但最糟糕的是,當(dāng)我想將數(shù)據(jù)類型更改為IP地址類型時(shí),如何直接修改源數(shù)據(jù)呢?我不得不承認(rèn)這是我自己的問題,我仍然不熟悉生銹。因此,在修復(fù)了一個(gè)調(diào)試之后,總是會出現(xiàn)更多煩惱的問題。而且,當(dāng)我終于解決了所有的問題,我仍然不能使用轉(zhuǎn)換功能,它是一個(gè)不安全的函數(shù)。在閱讀了一些文件并詢問我的導(dǎo)師之后,我完美地解決了這個(gè)問題,完成了整個(gè)項(xiàng)目。

  The process was not easy, and every time when I fix my debug, I felt so frustrated and a little bit collapsed. But I never give up. Meanwhile, I also noticed the American students’ attitudes toward science research. In China, the teacher would show you how to do but seldom tell you why. What’s more, nowadays, China’s researchers always pursue the creativity rather than preciseness. In fact, the most significant thing we should do today is to develop a scientific spirit. First of all, at least let each one engaged in scientific research, understand the essence of science, understand that science not only is the invention of novelty, but also put forward a new theory. It must has a serious attitude, rigorous logic, the correct method of thinking. And what the researchers should do are to put forward the question, doubt the existing theory and do practical researches. This is not only an idea, but also needs to be fulfilled in practice, otherwise it is only an empty sentence. The National Natural Science Foundation should not only encourage the research innovation, it should also encourage those rigorous design, let the people gradually realize the true meaning of scientific research, understand the spirit of science.

  這個(gè)過程并不容易,每次我調(diào)試我的時(shí)候,我感到很沮喪,有點(diǎn)崩潰了。但我從不放棄。同時(shí),我也注意到美國學(xué)生對科學(xué)研究的態(tài)度。在中國,老師會告訴你怎么做但很少告訴你為什么。更重要的是,目前,中國的研究人員總是追求創(chuàng)新而不是嚴(yán)謹(jǐn)。事實(shí)上,最重要的今天我們應(yīng)該做的是培養(yǎng)科學(xué)精神。首先,至少讓每一個(gè)從事科學(xué)研究的人,了解科學(xué)的本質(zhì),認(rèn)識到科學(xué)不僅是新奇的發(fā)明,而且還提出了一種新的理論。它一定很嚴(yán)重。態(tài)度,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿?,正確的思考方法。研究人員應(yīng)該做的是提出這個(gè)問題,懷疑現(xiàn)有理論與實(shí)踐研究。這不僅是一個(gè)想法,而且需要在實(shí)踐中實(shí)現(xiàn),否則它只是一個(gè)空洞。國家自然科學(xué)基金會不僅要鼓勵(lì)科研創(chuàng)新,還應(yīng)鼓勵(lì)科研創(chuàng)新。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑O(shè)計(jì),讓人們逐漸認(rèn)識到科學(xué)研究的真諦,理解科學(xué)精神。

  This one month taught me so much knowledge and helped me have a more clear understanding of the research circumstance in America. My mentor C gave me efficient guidance and helped me a lot in my programming. And the libraries here are so glamorous that there are so many books and the facilities are very friendly. Personally speaking, I think the American universities could provide students with a more liberate and innovative environment which is definitely helpful for us. Except for academic study, my life here was very comfortable. The people here are generally very kind to foreigners. I will never forget this experience.

  這一個(gè)月教會了我很多知識,幫助我對美國的研究情況有了更清晰的認(rèn)識。我的導(dǎo)師C給了我有效的指導(dǎo),并在我的編程中幫了我很多忙。這里的圖書館太迷人了。許多書和設(shè)施都非常友好。就我個(gè)人而言,我認(rèn)為美國大學(xué)可以給學(xué)生提供更多的東西。解放創(chuàng)新環(huán)境,這對我們是有幫助的。除了學(xué)術(shù)上的學(xué)習(xí),我在這里的生活很舒適。這個(gè)這里的人通常對外國人很好。我永遠(yuǎn)不會忘記這次經(jīng)歷。

點(diǎn)擊收起
點(diǎn)擊查看更多
標(biāo)簽: 美國科研
400-900-9770

留學(xué)評估

免費(fèi)
通話

留學(xué)問題輕松問

400-900-9770

手機(jī)請直接輸入:如1860086xxxx

輸入您的電話號碼,點(diǎn)擊通話,稍后您將接到我們的電話,該通話對您完全免費(fèi),請放心接聽!

留學(xué)問題輕松問

400-900-9770

手機(jī)請直接輸入:如1860086xxxx

輸入您的電話號碼,點(diǎn)擊通話,稍后您將接到我們的電話,該通話對您完全免費(fèi),請放心接聽!

只需 3
快速計(jì)算美國留學(xué)費(fèi)用

留學(xué)費(fèi)用?

  • 學(xué)費(fèi) ?美元/年
  • 生活費(fèi) ?美元/年
  • 住宿費(fèi) ?美元/年
  • 雜費(fèi) ?美元/年
  • 合計(jì) ?美元/年

關(guān)注小留教育公眾號,實(shí)時(shí)
分享留學(xué)攻略!

點(diǎn)擊選擇您所在年級:

* 點(diǎn)擊選擇您所希望的消費(fèi)情況:

點(diǎn)擊選擇經(jīng)濟(jì)條件情況
勒緊褲腰帶
勤儉是一種美德
花錢咱有訣竅
悠哉的小康路上
有錢咱就可勁兒花

以上數(shù)據(jù)僅作參考,個(gè)人根據(jù)所選學(xué)校不同、所在地區(qū)不同、個(gè)人消費(fèi)習(xí)慣不同,會有所出入,詳情需詢問您的專屬顧問老師。

只需 3
快速計(jì)算美國留學(xué)費(fèi)用

留學(xué)機(jī)構(gòu)不會告訴你

這樣做可以更省錢!

獲取更加省錢方案

關(guān)注小留教育公眾號,實(shí)時(shí)
分享留學(xué)攻略!

計(jì)算結(jié)果
  • 學(xué)費(fèi) $17000 / 年
  • 生活費(fèi) $17000 / 年
  • 住宿費(fèi) $17000 / 年
  • 雜費(fèi) $17000 / 年
  • 共計(jì) $17000 / 年

以上數(shù)據(jù)僅作參考,個(gè)人根據(jù)所選學(xué)校不同、所在地區(qū)不同、個(gè)人消費(fèi)習(xí)慣不同,會有所出入,詳情需詢問您的專屬顧問老師。

寶鹿解答
美國留學(xué),受疫情影響嗎?
英/美/日留學(xué),到底該如何選擇如何選擇..?

首先要弄清楚自己出去留學(xué)是要為什么,這個(gè)回答會直接影響你對它們的評判和比較。比如我在考慮要去哪里留學(xué)的時(shí)候會更考慮我在不同國家能申請到什么檔次的學(xué)校和專業(yè),我能適應(yīng)哪些地方的生活,從哪里畢業(yè)回來更有利于我找工作等等;而我身邊也有一些朋友會更關(guān)心能否移民,生活體驗(yàn)好不好這些方面。所以,先問問自己:我為什么要出國留學(xué)?(我們將其稱為留學(xué)申請中的“元認(rèn)知”。這也是InVisor倡導(dǎo)的思維方式之一。

了解更多留學(xué)信息